Dies ist eine kostenlose Homepage erstellt mit hPage.com.

Spanisch für den ersten Urlaub

Spanische Wörter und Sätze für den Urlaub

Auch wenn man in Spanien gerade in den Touristengegenden mit Deutsch oder Englisch ganz gut zu recht kommt, kann es nicht Schaden, wann man ein paar Wörter in der Landessprache versteht oder sprechen kann. Spanisch ist eine sehr melodische Sprache, die von den Spaniern mit Temperament gesprochen wird. Versuchen Sie´s! Beginnen wir mit den Zahlen - diese braucht man immer, zum Beispiel beim Bestellen im Lokal, beim Zahlen der Rechnung, beim Feilschen am Wochenmarkt usw.

 0. null - cero      -  1. eins - uno   -  2. zwei - dos  -  3. drei - tres  -  4. vier - cuatro  -  5. fünf - cinco  

 6.sechs - seis  -  7. sieben - siete  -  8. acht - ocho  -  9. neun - nueve  -  10. zehn - diez

Mit diesem Grundwissen gehen wir gleich in die nächste Runde: die Begrüßung.

Der Spanier teilt den Tag in Morgen bzw. Vormittag, dem Nachmittag und der Nacht ein. Bis 12 Uhr Mittags begrüßt man sich mit "buenos dias" - was soviel wie "guten Tag" oder "guten Morgen" heiß. Danach sagt man "buenas tardes" - also "guten Tag" oder "guten Abend". Nach Sonnenuntergang benutzt man den Gruß "buenas noches" - "gute Nacht" der aber auch beim Abschied verwendet wird. Gerne wird auch das kurze "adiós" verwendet, was soviel heißt wie "Tschüss". Sieht man sich in Kürze wieder ,kommt auch ein "hasta otro día" - "bis später", gut an. Alternativ kann man auch "hasta luego" oder "hasta pronto" - sagen, was soviel wie "bis nachher" bedeutet . Wenn man sich erst am nächsten Tag wieder sieht, heißt das "hasta mañana" - also "bis morgen". Das schlichte "auf Wiedersehen" übersetzt man am besten mit dem bekannten Ausspruch "hasta la vista". 

Der Spanier hält zwar nicht viel von Floskeln, kurze Höflichkeiten kommen aber immer gut an. "Bitte" wird meist an das Satzende mit "por favor" gehängt. Und "Danke" sagt man mit dem Wort "gracias". Will man sich mit den Worten "es tut mir leid" entschuldigen, sagt man "lo siento". Wird man etwa gefragt "wie geht´s" - Cómo estás?" oder "Qué tal?" - so kann man mit "Danke, gut" - "Bien, gracias" antworten. Will man jetzt sogar ein erstes kurzes Gespräch versuchen, kann man sich noch Vorstellen, in dem man sagt "Ich heiße..." - also "Mellamo...". Wer seinem Gegenüber noch sagen möchte woher man kommt, sagt dies mit den Worten "Soy de.." - was soviel heißt wie "Ich komme aus..."

 

Beim ersten Ausflug, ist es vielleicht hilfreich, ein paar einfache Sätze zu kennen. Gerade in den ländlichen Gegenden sollte man sich nicht darauf verlassen, dass jeder Einheimische Deutsch spricht.

Will man Fragen wo der Strand ist, heißt das "Dónde está la playa?" Den Weg zu einer Bank ( Geldautomat) erfragt man mit "Dónde está el banco?" Haben Sie sich verlaufen und wollen zum Hotel zurück? Dann sagen Sie: "Dónde está el hotel ..(Name des Hotels)" Das nächste WC erfragen Sie mit den Worten "Dónde está el servicio?" und das Museum können Sie mit "Dónde está el museo?" finden.

Eigentlich gar nicht so schwer, oder? 

Sind sie nach Ihrer Erkundungstour wieder gut im Apartments angekommen, können Sie sich vielleicht schon an einen kleinen Einkauf wagen. Nachdem Sie ganz am Anfang bereits die Zahlen gelernt haben, nehmen wir uns jetzt die wichtigsten Lebensmittel vor:

Salat - lechuga    -    Eier - huevos     -     Käse - queso     -     Butter - mantequilla     -     Schinken - jamón     -     Brot - pan

Oliven - aceitunas     -     Reis - arróz     -     Öl - aceite     -     Salz - sal     -     Pfeffer - pimiento     -     Zucker - azúcar

 Fleisch - carne     -     Schwein - cerdo     -     Lamm - cordero     -     Huhn - pollo     -     Rind - ternera     -     Fisch - pescado

Tintenfisch - calamares     -     Seezunge - lenguado     -   Scampis - gambas     -   Gemüse - verduras

Champignons - champigñones     -     Orange - naranja     -     Banane - plátano     -     Apfel - manzana    -    Eis - helado

Bier - cerveza 

Möchten Sie zum Beispiel einen Passanten fragen, "Wo kann ich Eis kaufen?" - so sagen Sie "Donde puedo comprar helado?" "comprar" heißt also "kaufen" und "puedo" bedeutet soviel wie "kann" - die restlichen Wörter kennen Sie bereits. Im Geschäft angekommen, können Sie drei Eis - für Sie und Ihre zwei Kinder - mit den Worten "tres helado por favor" - was soviel heißt wie "drei Eis bitte" - bestellen.

So gerüstet sind die kleinen Schwierigkeiten in Ihrem Urlaub sicherlich gut meistern. Ein Taschenwörterbuch im Handgebäck erleichtert allerdings auch so manche Sprachbarriere.

Etwas weiter hilft es vielleicht, trotzdem man muss es sprechen sonst lernt man es nicht , auch wenn Deutsch geantwortet wird.

Wie sage ich es dem Spanischen Arzt? 
 -------------------------------------------------------------------------------------------------

Dieser Beitrag ist für all diejenigen die - wie ich - Spanien lieben und sich dort dauerhaft oder vorübergehend als Reisender, Tourist, Immigrant oder Einwohner aufhalten.

Deutschsprachige in Spanien haben oft kaum eine Ahnung über die spanischen Gesundheitsbehörden- und sozialen Dienste sowie zu Themen wie SIP-Karte, deutschsprachige Allgemeinmediziner, Fachärzte, Krankenhäuser, Apotheken, etc.

Alle diese Fragen werden in der bekannten "Sag’s dem Arzt"-Broschüre ausführlich beantwortet. Es werden auch viele andere medizinische und soziale Themen behandelt. Das Buch ist zweisprachig (Deutsch-Spanisch) und ermöglicht Ihnen, mit spanischen Ärzten und anderen Gesundheits- und / oder sozialen Leistungserbringern zu kommunizieren.

Für 6,50 Euro ist dies eine der besten Investitionen, die Sie jemals machen können. Mit der Gesundheit sollte man keine Risiken eingehen.

Auf der Website finden Sie ausführliche Informationen über die Broschüre und deren Inhalt (einschließlich einige Beispielseiten):
Hier klicken -----> www.verteldedokter.es/de.

“Sag’s dem Arzt” Verkaufsstellen in Spanien:
Hier klicken -----> www.verteldedokter.es/de/index.php?pagina=link3

WEBSITE BESTELLUNG innerhalb als auch außerhalb Spaniens:
Hier klicken -----> www.verteldedokter.es/de/index.php?pagina=link8.

-------------------------------- VERSAND KOSTENFREI -------------------------------
für eine Bestellung von zwei oder mehr Bücher (bis zu 4, und gilt nur für Bücher an eine Adresse in Spanien).

Die Broschüre ist auch in Englisch, Französisch und Niederländisch erhältlich, siehe:
Hier klicken -----> www.verteldedokter.es/.

Beispiel Sätze

Für den Anfang reicht es .
 
___________einige Begriffe noch______________
 

Spanisch beim Artzt oder im Spital

Adamsapfel - la Laringe
Ader - la Vena
Akute Gicht - Gota aguda
Arm - el Brazo
Astigmatismus (Hornhautverkrümmung) - Astigmatismo
Augapfel - el Globo Ocular
Auge - el Ojo
Augen - Ojos
Augenbraue - la Ceja
Backe - la Mejilla
Backenzahn - Muela
Band - el Ligamento
Bauch - el Vientre
Bauchschmerzen - Dolor de Barriga
Bauchspeicheldrüse - Páncreas
Bein - la Pierna
Blase - la Vejiga
Blinddarm - el Estomago
Blut - la Sangre
Blutanalyse - Análisis de Sangre
Blutgefaß - el Vaso Sanguíneo
Bruch - Fractura
Brust - el Pecho
Brustkrebs - Cáncer de Mama
Brustkrebsvorsorgeuntersuchung - Mamografía
Darm - el Intestino
Dickdarm - el Colon
Die Gicht - La Gota
Doppelkinn - la Papada
Eierstock - el Ovario
Ellbogen - Codo
Ellenbogen - el Codo
Endoskopie - Endoscopia
Fieber - Fiebre
Faust - el Puño
Finger - el Dedo
Fingernagel - Uña
Fleisch - la Carne
Fuß - el Pie
Fußknöchel - Tobillo
Fußzehe - Dedo de Pie
Fötus - Fetus el Feto
Gallenflüssigkeit - la Bilis
Gebärmutter - el Útero
Gebärmutter - la Matriz
Gehirn - el cerebro
Gesicht - la Cara
Grauer Strar - Catarata
Grübchen - el Hoyuelo
Grüner Star - Glaucoma
Haar - el Pelo
Haare - Pelos
Hals - el Cuello
Halsschmerzen - Dolor de garganta
Hand - la Mano
Handfläche - la Palma
Handgelenk - la Muneca
Harnsäure - Acido urico
Herpes - Herpes
Herz - Corazón
Hintern - el Trasero
Hoden - el Testículo
Hüfte - la Cadera
Ich habe Bauchschmerzen - Me duele la Barriga
Ich habe Halsschmerzen - Me duele la Garganta
Ich habe Kopfschmerzen - Me duele la Cabeza
Ich habe mir den Fuß verstaucht - Me torcí el Pie
Intern - Interno
Kehle - la Garganta
Kiefer - la MJandíbula
Kinn - la barbilla
Knie - la Rodilla
Kniegelenk - La articulación de la rodilla
Kniegelenksarthrose - La gonartrosis
Knochen - el Hueso
Kopf - la Cabeza
Kopfhaut - el Cuero cabelludo
Kopfschmerzen - Dolor de cabeza
Kurzsichtigkeit - Miopía
Leber - el Higado
Leiste - la Ingle
Lippen - Labios
Lunge - el Pulmón
Lungenentzündung - Pulmonía od. neumonía
Magen - el Estomago
Membrane - la Membrana
Migräne - Migraña
Milz - el Bazo
Mund - la Boca
Muskel - el m´Músculo
Nabel - el Ombligo
Nabelschnur - el Cordón umbilical
Nacken - la Nape
Nase - la Nariz
Nervensystem - Sistema nervioso
Netzhaut - la Retina
Niere - el Riñon
Nierenunterfunktion - Insuficiencia renal
Oberschenkel - el Muslo
Ohr - la Oreja
Penis - el Pene
Pie - Fuß
Pierna - Bein
Rippe - la Costilla
Röntgenaufnahme - Radiología
Röntgenbild - Radiografía
Rücken - la espalda
Samenzelle - Spermium la/el esperma
Scheide - la Vagina
Schienbein - la Espinilla
Schlagader - la Arteria
Schmerzen - Dolor
Schulter - el Hombro
Schädel - el Cráneo
Sodbrennen - Acidez de estomago
Speiseröhre - el Esófago
Stirn - la Frente
Taille - la Cintura
Torso - el Torso
Unterarm - el Antebrazo
Unterleib - el Abdomen
Verstauchung - Torcedura
Weisheitszahn - Muela del juicio
Weitsichtigkeit - Hipermetropía
Zunge - Lengua
Zähne - Dientes
 Übergewicht - Sobrepeso

 

Außer der Gründonnerstag und der Karfreitag sind alle Feiertage auf ein festes Datum festgelegt.

Fallen sie jedoch auf einen Sonntag, werden sie auf den Montag verlegt.

(das hätten wir in Deutschland auch gerne)

Feiertage Gran Canaria

GESEZTLICHE FEIERTAGE IN SPANIEN

  • 1. Januar: Neujahr
  • 6. Januar: Heiligen Drei Könige
  • 1. Mai: Tag der Arbeit
  • 15. August: Maria Himmelfahrt
  • 12. Oktober: Spanischer Nationalfeiertag
  • 1. November: Allerheiligen
  • 6. Dezember: Tag der spanischen Verfassung
  • 8. Dezember: Unbefleckte Empfängnis
  • 25. Dezember: Geburt Christi
  • Karfreitag und Ostermontag: Das Datum ändert sich jedes Jahr

REGIONALE FEIERTAGE AUF GRAN CANARIA

  • 30. Mai: Tag der kanarischen autonomen Region
  • 8. September: Tag der Jungfrau von El Pino

LOKALE FEIERTAGE IN SAN BARTOLOMÉ DE TIRAJANA

  • 24. August: Tag des Schutzheiligen San Bartolomé
  • 25. Juli: Apostel Jakobus

Regionale Feiertage gibt es in jeder Gemeinde unterschiedlich viele.

 

 

 

Nach oben

Dies ist eine kostenlose Homepage erstellt mit hPage.com.